先是在香港最大型的購物中心之一銅鑼灣時(shí)代廣場,小紅書租下面積約7000平方英尺(約650平方米)的辦公區(qū),作為辦公室。作為港島區(qū)繁盛的心臟地帶,小紅書與阿里巴巴、字節(jié)跳動(dòng)等互聯(lián)網(wǎng)(互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)分析報(bào)告)大廠成為了鄰居。 小紅書在香港已經(jīng)開始招兵買馬,在香港大學(xué)等多所院校開啟招聘,目前僅釋放出跨境業(yè)務(wù)管培生這一個(gè)崗位。小紅書管培制度一大特色是輪崗制考核,按照“7-2-1”原則設(shè)計(jì),具體是指70%輪崗實(shí)戰(zhàn)+20%專業(yè)帶教+10%的培訓(xùn)分享。
過去很長一段時(shí)間內(nèi),小紅書并沒有出海業(yè)務(wù)獨(dú)立負(fù)責(zé)人,甚至還未對(duì)不同國家用戶進(jìn)行分區(qū)運(yùn)營。小紅書也在加碼海外本地化運(yùn)營,啟動(dòng)了海外MCN機(jī)構(gòu)招募計(jì)劃,要求機(jī)構(gòu)具備TikTok、Instagram等平臺(tái)合作經(jīng)驗(yàn)。小紅書目前在高薪聘請(qǐng)AI崗位,想要借助AI實(shí)現(xiàn)運(yùn)營成本降低,而且出海跟國內(nèi)電商是一個(gè)系統(tǒng),小紅書國內(nèi)商家可以一鍵出海,不需要搭建專門的跨境運(yùn)營團(tuán)隊(duì)。
小紅書出海也正逢國內(nèi)AI熱潮, 包括商品頁面翻譯工具解決商家的語言障礙挑戰(zhàn),以及用“筆記種草+算法推薦”的模式觸達(dá)境外用戶。但AI終歸是錦上添花、輔助商家的舉措,即使是智能翻譯,要面臨準(zhǔn)確性、以及海外宗教文化習(xí)慣等系列挑戰(zhàn)。外界難免會(huì)將小紅書與同樣有著“內(nèi)容電商”定位的TIKTOK Shop做比較。
小紅書海外的本土用戶量相比TIKTOK沒有那么的大,其海外用戶里面很大一部分是華人華裔,小紅書跨境第一批市場其實(shí)是做華人華裔群體占比比較大的國家和地區(qū)。比如淘寶海外版,早在2013年上線時(shí)還叫“淘海外”,主要滿足那些認(rèn)識(shí)淘寶的海外華人消費(fèi)者自發(fā)的購買需求,很長一段時(shí)間里這只是一項(xiàng)“小而美”業(yè)務(wù),商家或平臺(tái)都沒有投入過多精力運(yùn)營。